彼女は姑の気にさわるようなことを言わなければよかったと臍を噛んだ。を英語で言うと何?

1)she she:
彼女は,彼女が
bitterly bitterly:
ひどく,いたく,苦々しく,苦々しそうに
regretted 検索失敗!(regretted)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
having 検索失敗!(having)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
said said:
sayの過去・過去分詞形
something something:
なにか,なにかある物(事)
that that:
あれは,あれを,あの,その,それ
displeased 検索失敗!(displeased)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
her her:
彼女の,彼女(を)(に)
mother-in-law. mother-in-law:
義母
   
0
0
Translation by ck
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
私には父親が手品師をしている友人がいます。

万物が静まり返っている。

あいにく父は今留守です。

彼に電話なんかしなければよかった。

このように

私はある程度は君に賛成だ。

夢日記をつけていますか?

その事件は今なおなぞに包まれている。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "what size of cake do you like?" in Portuguese
0 秒前
İngilizce tom korktu. nasil derim.
0 秒前
How to say "his wife died in childbirth." in Spanish
0 秒前
How to say "she couldn't take her eyes off him." in Polish
1 秒前
Hogy mondod: "Az "Orvosok az Eszperantóért" nemzetközi munkacsoport 2010. májusában alakult meg." eszperantó?
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie