バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。をポーランド語で言うと何?

1)w klubie badmintona było tak mało realnych członków, że klub był w zasadzie w połowie drogi między zawieszeniem a likwidacją.    
0
0
Translation by zipangu
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
どのくらいの滞在予定ですか。

この品物は全部免税です。

ベッドを整えなさい。

困難に対してあくまでも抵抗した。

容易に理解できるような本を読みなさい。

それは良かったですね。

彼女は父親のなきがらを見て泣いた。

デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "what did ferdinand magellan do?" in Hebrew word
1 秒前
comment dire espéranto en dix ans ont passé depuis qu'il est mort.?
1 秒前
How to say "this blouse is cotton." in Esperanto
1 秒前
comment dire japonais en c'est une bonne nouvelle pour moi.?
1 秒前
Kiel oni diras "ne tiom bruu!" Portugala
2 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie