「金なら貸さないからな」、俺はにべもなく言った。をポーランド語で言うと何?

1)„jeśli chodzi o pieniądze, to nie pożyczę” - powiedziałem bez ogródek.    
0
0
Translation by zipangu
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
彼らは遅かれ早かれそれを見つけだすだろう。

彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。

それでは、あなたは来ないということですか。

私には本を読むひまがない。

私はこんな事を話す友達がいない。

みんなが風邪にかかるわけではない。

我々はエレベーターで上がったり降りたりした。

私は駅に彼を迎えに行きます。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
你怎麼用法国人說“我为这家报社工作四年了。”?
0 秒前
¿Cómo se dice me pregunto si verdaderamente se trataba de una coincidencia. en polaco?
0 秒前
How to say "let's go out and get something to eat." in Portuguese
0 秒前
How to say "and what's your problem?" in Spanish
0 秒前
comment dire japonais en si les symptômes empirent, il vaut mieux consulter un médecin.?
0 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie