明日朝早く起きなくちゃならないから、ちょっと休ませてくれ。をポルトガル語で言うと何?

1)me deixe descansar um pouco porque vou ter acordar cedo amanhã de manhã.    
0
0
Translation by marloncori
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
次は私の番です。

荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。

彼は知っていたら来ただろう。

彼は5時と6時の間はいつもここにいる。

日本語の勉強、応援するよ。

湖に山の影が映っていた。

これをあなたのお母さんのところへ持っていきなさい。

先日、私は旧友の一人にあいました。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
Hogy mondod: "A felfedezők egy csontvázat találtak a barlangban." japán?
1 秒前
彼は工作に熟練している。のポーランド語
9 秒前
How to say "she called him every bad name she knew." in Russian
9 秒前
How to say "she learned it the hard way." in Hebrew word
9 秒前
How to say "shortly after coming back to france, he decided to abandon his career as an economist in order to dedicate himself t
10 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie