Kiel oni diras "vi povas percepti per nur la ĵargono ke ĉi tiuj instrukcioj estis skribitaj por spertaj konstruistoj kaj ne la ordinara konsumanto." anglaj

1)you can tell from the jargon alone that these instructions were written for experienced builders and not the average consumer.    
0
0
Translation by papabear
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
mi bezonus vidi tom denove.

ja ne parolu en la klasĉambro.

Se mi estus juna, mi irus eksterlanden.

li mallaŭte frapis je la pordo.

mi povas provi forgesi, sed mi pensas, ke mi ne kapablos.

Ŝi staris ĉe la porto, kun siaj haroj taŭzitaj per la vento.

mi devas vendi al ili ĉion hodiaŭ.

ni sopiras mondpacon.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
comment dire russe en elle parle souvent avec son fiancé.?
0 Sekundo
How to say "she has nothing snobbish about her." in Japanese
0 Sekundo
How to say "i took an airplane from tokyo to kyushu." in Japanese
0 Sekundo
wie kann man in Französisch sagen: der towada-see ist für seine schönheit bekannt.?
0 Sekundo
wie kann man in Französisch sagen: bitte behalte diese information für dich.?
0 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie