Kiel oni diras "tom ricevis premion pro la plej alta vendado en la firmao." Japana

1)トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。    
tomu ha 、 shanai de ichiban no uriage seiseki de shou womoratta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by bunbuku
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
mi devas purigi mian ĉambron.

li estis tre petolema, kiam li estis knabo.

polvo kovras la skribotablon.

la problemo estas, ĉu la plano funkcios.

vi devas iri eĉ se vi ne volas.

Ŝia memoro ankaŭ bonas.

mi havigos al vi ĉiujn necesajn informojn.

mi iel finfaros ĉi tiun laboron.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
Как бы вы перевели "Он разболтал её тайну своим друзьям." на английский
0 Sekundo
あのお年を召した人に席を譲ってあげてはどうですか。の英語
0 Sekundo
How to say "do you think i'm wasting my time?" in Japanese
1 Sekundo
Как бы вы перевели "Машина Марко называется «thunder giant»." на голландский
2 Sekundo
How to say "look, my pants are not as dirty as yours." in German
2 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie