Kiel oni diras "rakonti la historion de la amo ekde la ekesto de la mondo estus rakonti la homon mem. Ĉio devenas de ĝi, la artoj, la grandaj okazintaĵoj, la moroj, la kutimoj, la militoj, la ŝanceliĝoj de imperioj." francaj

1)raconter l’histoire de l’amour depuis les origines du monde, ce serait raconter l’homme lui-même. tout vient de là, les arts, les grands événements, les mœurs, les coutumes, les guerres, les bouleversements d’empires.    
0
0
Translation by scott
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
ali-pensantoj ankaŭ pensas.

tiu laboro finitas! ni transiru al la sekva fazo!

subite, la plej aĝa filino ekkriis: "mi volas bombonojn!"

Mi havas problemojn por plenumi unu aferon post la alia.

Mi faris mian tutan eblon, por helpi Tomon trovi laboron.

la insulo nun estis encerkligita de la militantaro.

via hotelo situas nur tri paŝojn de ĉi tie.

Vi ne aspektas tiom afablaj.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
?ספרדית "אני בעד הצעתך בכל לבי."איך אומר
0 Sekundo
大切な紙ですから、無くさないで下さいの英語
0 Sekundo
comment dire italien en où sommes-nous ??
0 Sekundo
wie kann man in Esperanto sagen: seine freunde kümmerten sich um seine kinder.?
1 Sekundo
wie kann man in Englisch sagen: für einen der leitenden psychologen schienen die kriterien für die depressivität nicht ganz pass
1 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie