Kiel oni diras "la ŝipo portis centojn da elmigrantoj en usonon." Japana

1)その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。    
sono fune ha gasshuukoku he muka u nanbyakunin mono imin wo hakon da 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
mi ne scias, ĉu li ja aŭ ne konsentos pri nia plano.

en ĉi tiu letero estas skribite, ke li edziĝos kun gracio en la sekvonta monato.

kial vi ne venis?

Ĉi tiu maŝino estis tre utila por ni ĉiuj.

Ĉiu sezono kun sia beleco.

li prenis poŝtukon de sur la planko.

tom ne estas samaĝa kiel vi.

ni faru paŭzon de dek minutoj.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
¿Cómo se dice el cadáver todavía no ha aflorado a la superficie. en Inglés?
1 Sekundo
jak można powiedzieć oni są profesorami. w niemiecki?
1 Sekundo
wie kann man in Esperanto sagen: wie steht die wassertemperatur im schwimmbecken??
1 Sekundo
comment dire allemand en j'aime nara, surtout en automne.?
2 Sekundo
そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。のスペイン語
2 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie