wie kann man in Englisch sagen: wenn du almosen gibst, sollst du nicht lassen vor dir posaunen, wie die heuchler tun in den schulen und auf den gassen, auf dass sie von den leuten gepriesen werden. wahrlich, ich sage euch: sie haben ihren lohn dahin.?

1)therefore when thou doest thine alms, do not sound a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory of men. verily i say unto you, they have their reward.    
0
0
Translation by sharptoothed
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
ich habe deinen bericht gelesen.

tom ist sich der gefahr bewusst.

ich will etwas süßes.

was würdest du tun, wenn du nicht bestehen würdest?

er ging ins bett.

tom hat den tisch bereits gedeckt.

helfen sie uns!

dieser schreibtisch ist anders als der, den ich bestellt habe.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
Kiel oni diras "mi ne povas kaŝi tiun fakton al vi." anglaj
0 vor Sekunden
Kiel oni diras "mi ne povas vivi sen televido." Turka
1 vor Sekunden
How to say "miss kanda can swim well." in Japanese
1 vor Sekunden
How to say "severity" in Japanese
1 vor Sekunden
How to say "no problem demands more urgency than the human conditions of life." in Japanese
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie