wie kann man in Englisch sagen: das hält man ja im kopf nicht aus, dass unser pantoffelheld tatsächlich noch das mauerblümchen aufreißt.?

1)it's a lot too thin that our henpecked husband in fact hooked up the wallflower.    
0
0
Translation by kroko
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
er las weiter in seinem buch, als ob nichts geschehen wäre.

für dies hier werden sie leiden.

tom sieht jung aus.

tom will nicht so lange warten.

fragen sie ihn danach.

er beharrte hartnäckig auf seiner meinung.

regnet es morgen?

frag ihn, wo er sein auto geparkt hat.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
jak można powiedzieć zadzwoniła do mnie bardzo późno ostatniej nocy. w francuski?
0 vor Sekunden
How to say "she was up to her eyes grading the papers." in Japanese
0 vor Sekunden
彼女は、女優になろうという夢を実現した。の英語
0 vor Sekunden
¿Cómo se dice le dije que fuera mejor sola. en Inglés?
0 vor Sekunden
How to say "he was surrounded by the crowd." in Japanese
0 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie