wie kann man in Esperanto sagen: auch wenn wir es gewollt hätten, hätten wir es nicht gekonnt.?

1)eĉ se ni tiam volus tion, ni ne povus fari ĝin.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
markku hatte bald den dreh heraus, wie man den trecker fährt.

einen eindruck von der wirklichkeit vermögen diese erzählungen nicht vermitteln.

sie sah traurig aus.

mary hat zu ihrem geburtstag eine menge geschenke bekommen.

glück ist nicht nur leben können, sondern auch sterben dürfen. der tod ist schon bei der geburt in uns angelegt und reift in uns wie ein organ.

was wir heute tun, entscheidet darüber, wie die welt morgen aussieht.

wer herzhaft lacht, hat mich nicht richtig verstanden.

wenn das bier im manne ist, ist der verstand in der kanne.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "he gave her a peck on the cheek." in Chinese (Mandarin)
1 vor Sekunden
How to say "having said that" in Japanese
1 vor Sekunden
come si dice io sto lavorando troppo. in inglese?
1 vor Sekunden
comment dire Chinois (mandarin) en elle adore les gâteaux.?
2 vor Sekunden
எப்படி நீங்கள் "நீங்கள் எங்கே வசிக்கிறீர்கள்?" "நான் டோக்கியோவில் வசிக்கும்." ஸ்பானிஷ் சொல்ல வேண்டும்?
2 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie