wie kann man in Esperanto sagen: diogenes wollte immer lehren, aber er lehrte nicht mit worten, sondern durch seine lebensart.?

1)diogeno ĉiam deziris instrui, sed li instruis ne per vortoj, sed per sia vivomaniero.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
er hörte musik in seinem zimmer.

seine scherze blieben ohne wirkung.

ich tanze gern und ich reise gern in angenehmer gesellschaft.

als nach jahrzehnten der unerbittlichen feindschaft endlich johannes besiegt vor ihm im staube lag, da erkannte tom, dass johannes zu bekämpfen zu seinem einzigen lebensinhalt geworden war. er richtete ihn auf und ward zu seinem genossen.

briefwechsel ist ein wechselseitiger schriftverkehr.

warum waren sie so langsam?

ich wohne 200 meter vom bahnhof entfernt.

behandle die menschen so, als wären sie, was sie sein sollten, und du hilfst ihnen zu werden, was sie sein können.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
hoe zeg je 'ik heb haar leren kennen in londen.' in Portugees?
0 vor Sekunden
wie kann man in Spanisch sagen: in letzter zeit habe ich ihn nicht oft gesehen.?
0 vor Sekunden
你怎麼用日本說“无论怎么看,我的爷爷看上去比以前快乐。”?
0 vor Sekunden
Como você diz marcos é geólogo. em espanhol?
1 vor Sekunden
¿Cómo se dice el delfín es un animal muy inteligente. en ruso?
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie