wie kann man in Esperanto sagen: es liegt nicht in meiner absicht, sie in irgendeiner weise zu verletzen.?

1)Ne estas mia intenco iel vundi vin.    
0
0
Translation by GrizaLeono
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
john hofft von seinen eltern unabhängig zu werden.

der patriotismus ist ein künstliches und unvernünftiges gefühl, der verderbenbringende quell der meisten Übel, welche die menschheit bedrücken.

Ärzte informieren uns über unsere gesundheit.

im französischen gibt es weit mehr vokale als im japanischen.

mein auto ist kaputt. es ist jetzt in der werkstatt.

das erklärt, wieso die tür offen war.

unsere mutter hat uns einen welpen gekauft.

der boden war sehr uneben.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "since he is very late, he may have met with an accident on his way." in Japanese
0 vor Sekunden
Kiel oni diras "mi provis deĉifri tiun mesaĝon." anglaj
0 vor Sekunden
come si dice si è trasformato in una moda adesso. in inglese?
1 vor Sekunden
How to say "i haven't seen any of his pictures." in French
1 vor Sekunden
私は今朝六時に起きました。のオランダ語
2 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie