wie kann man in Esperanto sagen: ich möchte diesen satz gern übersetzen, bin aber nicht sicher, dass ich ihn richtig verstanden habe.?

1)mi deziras traduki tiun frazon, sed mi ne estas certa, ke mi ĝin komprenis ĝuste.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
wunder heißen wunder, weil sie nicht passieren!

ich habe im krankenhaus zwar tabletten bekommen, doch genommen habe ich sie nie richtig.

tom möchte mit euch nicht diskutieren.

erzähle was über dein land.

während er diese worte sagte, deutete tom mit einem finger in die ferne.

ich weiß überhaupt nichts. ich habe keinerlei klare vorstellung.

sie verkaufen süßigkeiten, kekse und sonstiges.

tom war traurig, weil er der einzige war, der nicht zum fest eingeladen wurde.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
come si dice chi te l'ha detto? in inglese?
0 vor Sekunden
Kiel oni diras "mia patro kutimis manĝi en tiu restoracio." Japana
0 vor Sekunden
How to say "tom is innovative." in German
0 vor Sekunden
Kiel oni diras "antaŭe homoj kutimis vojaĝi piede." Japana
1 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Почему ты не ешь овощи?" на японский
2 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie