wie kann man in Esperanto sagen: man muss nur ein wesen recht von grund aus lieben, da kommen einem die übrigen alle liebenswürdig vor.?

1)necesas nur unu homon ami per la tuta koro, tiam ĉiuj aliaj ŝajnos amindaj.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
ich wusste nicht, dass du so besorgt warst.

das video ist langweilig.

das brauen bringt den bürgern eine goldene nahrung.

dem schriftsteller geht es darum, sich mitzuteilen, nicht darum, originalität zu beweisen.

aber die beste und sicherste tarnung ist immer noch die blanke und nackte wahrheit. komischerweise. die glaubt niemand.

leid ist ohne neid.

sieben ist eine ungewöhnlich glückliche zahl.

lieber verhungere ich als zu klauen.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
come si dice arrivò a casa alle sette in punto. in inglese?
0 vor Sekunden
彼は五日の午後に到着する。の英語
1 vor Sekunden
How to say "he traveled under another name." in Dutch
1 vor Sekunden
Kiel oni diras "li restis fraŭlo ĝisfine de sia vivo." francaj
2 vor Sekunden
wie kann man in Japanisch sagen: aber er kann heiße sommer nicht genießen.?
3 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie