wie kann man in Esperanto sagen: alle menschen sind frei und gleich an würde und rechten geboren. sie sind mit vernunft und gewissen begabt und sollen einander im geist der brüderlichkeit begegnen.?

1)Ĉiuj homoj estas denaske liberaj kaj egalaj laŭ digno kaj rajtoj. ili posedas racion kaj konsciencon, kaj devus konduti unu al alia en spirito de frateco.    
0
0
Translation by sysko
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
er kritisiert alles, was ich sage.

man muss tiefer graben.

was treibst du hier?

es tut mir leid, ich habe keinen bleistift zum schreiben.

man muß eben wissen, was man will.

wer wird dich trösten, wenn du traurig bist?

entnehmen sie der anzeigetafel, ob ein zug nach london fährt.

das ist ein postamt, dort ist die bank.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
What does 扶 mean?
0 vor Sekunden
¿Cómo se dice Él no apareció a pesar de todo. en Inglés?
0 vor Sekunden
comment dire italien en quoi que tu fasses, tu dois y mettre tout ton cœur.?
1 vor Sekunden
wie kann man in Esperanto sagen: dies geschieht seit vielen wochen.?
10 vor Sekunden
comment dire Anglais en tu ne devrais pas trop dépendre des autres.?
10 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie