wie kann man in Französisch sagen: am ende des briefes schrieb er „mit freundlichen grüßen“, dann unterschrieb er.?

1)À la fin de la lettre, il écrivit "je vous prie d'agréer, madame/monsieur, l'expression de mes salutations distinguées", puis il la signa.    
0
0
Translation by geez
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
es ist leichter, viel auszugeben, als wenig zu sparen.

die wissenschaftler haben schon vor langer zeit den glauben aufgegeben, das atom sei der kleinste baustein der materie.

das gefäß ist voll.

im frühling möchte ich das haus gründlich sauber machen.

du hast nichts zu befürchten.

der junge kam durch die hintertür herein.

hier ist ein brief für euch.

bitte lächeln sie in die kamera.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
İngilizce tom hariç, bütün aile sessizce tv izliyordu. nasil derim.
0 vor Sekunden
社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。のドイツ語
0 vor Sekunden
Как бы вы перевели "В феврале только 28 дней." на польский
0 vor Sekunden
İngilizce "bugün şehirde kiminle karşılaştığımı asla tahmin edemeyeceksin." "maria mı?" "ne? bunu nasıl biliyorsun?" nasil derim
0 vor Sekunden
İspanyolca okulda üç yıl fransızca öğrenmeme rağmen, onu konuşmada iyi değilim. nasil derim.
0 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie