wie kann man in Französisch sagen: wenn mein lebensabschnittsgefährte nur das druckerpapier aufbrauchen würde, ohne nachschub zu besorgen, dann ginge es ja noch, aber es ist das gleiche mit dem klopapier!?

1)que mon compagnon transitoire épuise seulement le stock de papier pour l'imprimante sans le réapprovisionner, passe encore, mais il en va de même avec le papier toilette !    
0
0
Translation by sacredceltic
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
alex’ mutter fiel kurz vor dem fall der berliner mauer ins koma.

ich höre einen hund im wald bellen.

der neue lehrer ist mehr ein freund als ein lehrer.

es gibt viele kulturen auf der erde.

ich hörte jemand meinen namen rufen.

die badewanne muss gesäubert werden.

sie sind die beste.

sie verachtet mich.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
你怎麼用英语說“沒有。 ”?
0 vor Sekunden
İngilizce bunun için onu öldüreceğim! nasil derim.
1 vor Sekunden
come si dice il riso è una manifestazione di allegria. in spagnolo?
1 vor Sekunden
How to say "i only know how to play that one song." in Esperanto
1 vor Sekunden
How to say "i study art history." in Portuguese
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie