wie kann man in Spanisch sagen: wirklich zu hause ist man dort, wo man sich überall kratzen kann, wenn es einen juckt.?

1)uno verdaderamente está en casa donde uno puede rascarse donde le pique.    
0
0
Translation by marcelostockle
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
„spieglein, spieglein an der wand, wer ist die schönste im ganzen land?“ – „frau königin, ihr seid die schönste hier, aber schneewittchen über den bergen bei den sieben zwergen ist noch tausendmal schöner als ihr.“

diese wolke hat die form eines fisches.

ich habe nicht mal einen penis, also kann ich all diese e-mails ohne zu zögern löschen.

gerade als er hinaus gehen wollte, begann ein erdbeben.

ich gehe jeden tag zur arbeit.

du hast überhaupt keine sommersprossen.

die hälfte des unheils, das auf dieser welt angerichtet wird, geht auf die menschen zurück, die sich wichtig fühlen wollen.

tom ist sehr aufgeregt.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
¿Cómo se dice fuimos atacados por zombies. en Inglés?
0 vor Sekunden
Kiel oni diras "Ĉi-vespere ni iros al la teatro." francaj
0 vor Sekunden
¿Cómo se dice los dentistas examinan los dientes con radiografías. en holandés?
0 vor Sekunden
How to say "i think you should open an account here." in French
0 vor Sekunden
私たちはその好機を最大限利用した。の英語
0 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie