How to say i bought this bicycle dirt-cheap. in Japanese

1)私(watashi) (pn,adj-no) i/me(int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh(suf) doing/in such a state/doing together/contest/match/familiarizing suffixの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question自転車自転車(jitensha) (n) bicycleを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,法外法外(hougai) (adj-na,n) exorbitant/outrageousに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.安く安く(yasuku) (adv) inexpensively買ったno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
watashi hakono jitensha wo hougai ni yasuku katta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
i will have been staying in this hotel for one month next sunday.

he has seven sons.

go in and win!

this room is used as a kitchen.

the bad roads prohibit speeding.

tom advised him not to buy the secondhand car.

to everyone's sorrow, the poet died young.

to pretend to be nice

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
Kiel oni diras "li ne scipovas legi la francan kaj des malpli skribi ĝin." hungaraj
0 seconds ago
wie kann man in Englisch sagen: die zukunft hängt von uns und von unserer generation ab.?
0 seconds ago
How to say "i made a bad call." in Esperanto
0 seconds ago
comment dire espéranto en personne ne connaît encore le temps à venir.?
0 seconds ago
你怎麼用法国人說“我老豆好大年紀喇,聽嘢都聽得唔係好清楚喇。”?
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie