How to say if it were not for water, we could not live. in Japanese

1)もしもし(moshi) (int) excuse me!水(mizu) (n) wednesday/shaved ice/waterが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/andなければなければ(nakereba) (exp) if it does not exist/if it is not there/if it is not .../ unless one .../if one does not ...、(、) Japanese comma私達私達(watashitachi) (pn,adj-no) we/usは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh生き生き(iki) (n) living/being alive/freshness/liveliness/vitality/situation in which a group of stones cannot be captured because it contains contains two or more gaps/stet/leave as-is/damnedていけないだろうno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
moshi mizu ganakereba 、 watashitachi ha iki teikenaidarou 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
2)もしもし(moshi) (int) excuse me!水(mizu) (n) wednesday/shaved ice/waterが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/andなければなければ(nakereba) (exp) if it does not exist/if it is not there/if it is not .../ unless one .../if one does not ...、(、) Japanese comma我々我々(wareware) (pn,adj-no) weは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh生き生き(iki) (n) living/being alive/freshness/liveliness/vitality/situation in which a group of stones cannot be captured because it contains contains two or more gaps/stet/leave as-is/damnedられないだろうno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
moshi mizu ganakereba 、 wareware ha iki rarenaidarou 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
bob is accustomed to hard work.

the rights of the individual are the most important rights in a free society.

they blamed the driver for the accident.

that's a plan that would likely to be canceled by rain.

let me know it as soon as you get there.

i don't feel like eating at all.

i have been reading this book.

lineup

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
How to say "ip address" in Japanese
1 seconds ago
comment dire espéranto en j'ai prêté de l'argent à mon ami.?
1 seconds ago
comment dire Anglais en tu te fais désirer.?
1 seconds ago
How to say "thank you very much!" in Japanese
1 seconds ago
?פולני "אני מבין מה אתה אומר."איך אומר
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie