How to say tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers. in Japanese

1)テクトロニクステクトロニクス(tekutoronikusu) (n) tektronicsの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question新(shin) (pref) newソフトウェアソフトウェア(sofutouea) (n) softwareは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh、(、) Japanese commaロジックロジック(rojikku) (n) logic・(・) (n) middle dot/full-stop mark at mid-character height/interpointアナライザアナライザ(anaraiza) (n) analyzerを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,使う使う(tsukau) (v5u,vt) to use/to make use of/to put to use/to use/to employ/to handle/to manage/to manipulate/to use/to spend/to consume/to use/to speak/to take/to circulate顧客顧客(kokyaku) (n,adj-no) customer/client/patronの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionニーズニーズ(nizu) (n) needsに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.まさしくまさしく(masashiku) (adv) surely/no doubt/evidently応え応え(kotae) (n) response/reply/answer/solutionるもno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbのですのです(nodesu) (exp) the expectation is that .../the reason is that .../the fact is that .../it is that ...。(。) Japanese period "."    
tekutoronikusu no shin sofutouea ha 、 rojikku ・ anaraiza wo tsukau kokyaku no nizu nimasashiku kotae rumonodesu 。
Grammer form丁寧語 (Polite form)Polite form (teineigo)
convays a sense of politeness, used when speaking to strangers, people older than you, higher social status ect.
Click for examples / more info
0
0
Translation by fcbond
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
appetizer

there is only a marginal difference between the two.

tom will go there tomorrow.

the typhoon caused great damage to the crops.

the race was a photo finish.

our car broke down last night.

he always fulfills his promises.

some psychologists raise doubts about pepperberg's research.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
彼はすばらしい選手ですね。の英語
0 seconds ago
¿Cómo se dice quiero estudiar historia. en alemán?
0 seconds ago
come si dice sta studiando il francese? in inglese?
0 seconds ago
How to say "do you want to risk that?" in German
1 seconds ago
瓶には、少しだけ牛乳が残っていた。の英語
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie