How to say it is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage. in Japanese

1)放射能放射能(houshanou) (n) radioactivity漏れ漏れ(more) (n,n-suf) leakage/omission/oversight/ i/meの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question実態実態(jittai) (n) true state/actual condition/realityや(ya) (prt) such things as/and ... and/the minute .../no sooner than .../punctuational exclamation in haiku, renga, etc./interjection expressing surprise/hi/ plain copula/ yes/what?安全確認no dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbするする(suru) (vs-i) to do/to cause to become/to make/to turn/to serve as/to act as/to work as/to wear/to judge as being/to view as being/to think of as/to treat as/to use as/to decide on/to choose/ to be sensed/to be/to be worth/to cost/to pasことこと(koto) (prt) particle indicating a command/particle indicating mild enthusiasm/particle indicating a gentle interrogative/particle used to soften a judgment or conclusionは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh難しい難しい(muzukashii) (adj-i) difficult/hard/troublesome/complicated/serious/fussy/particular/fastidious/hard to please/displeased/gloomy/glum/sullen/serious/dirty/unclean/filthy/detestable/unpleasant/uncomfortable/creepy/spookyのですのです(nodesu) (exp) the expectation is that .../the reason is that .../the fact is that .../it is that ...。(。) Japanese period "."    
houshanou more no jittai ya anzenkakunin surukotoha muzukashii nodesu 。
Grammer form丁寧語 (Polite form)Polite form (teineigo)
convays a sense of politeness, used when speaking to strangers, people older than you, higher social status ect.
Click for examples / more info
0
0
Translation by marloncori
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
to draw lots

two weeks ago, i visited disneyland for the first time.

"the wife"

old people

the ease with which he answered the question surprised us.

when goods are scarce, sellers have the advantage.

strepsipteran

we must cut our expenses to save money.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
私たちと一緒に来てくれるなら、うれしいけどの英語
0 seconds ago
你怎麼用英语說“佢放低咗枝槍。”?
0 seconds ago
Как бы вы перевели "Как у Вашей семьи дела?" на японский
0 seconds ago
Kiel oni diras "tiun demandon mi lasas al la legantoj." rusa
1 seconds ago
¿Cómo se dice los rechazados se sienten deprimidos. en Inglés?
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie