How to say would god, i were the tender apple blossom, that floats and falls from off the twisted bough, to lie and faint within your silken bosom, within your silken bosom as that does now. in Russian

1)Будь воля Бога, яблоневым цветом Я распустился б нежно на ветви, К тебе, любовь моя, прильнул бы летом, Чтоб увядать на шёлковой груди.    
0
0
Translation by buacity10
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
they understood.

the cannon! they're loading the cannon! why? ah! they're going to shoot! pick up speed - one, two, one, two!

i'll wash your mouth out with soap!

everybody here seems to know you.

i let him spend the night in my house.

he often quotes milton.

boston has many beautiful parks.

do you often go to the church?

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
comment dire Anglais en oh, je suis désolée.?
3 seconds ago
Hogy mondod: "Képtelen volt a hangját a koldulás hangszínéhez igazítani." eszperantó?
3 seconds ago
How to say "may i eat that cake?" in Chinese (Mandarin)
4 seconds ago
comment dire Anglais en on fait des tas de comparaisons.?
4 seconds ago
Kiel oni diras "kie situas via ateliero?" rusa
5 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie