Kiel oni diras "en lia fako li sendube estas kompetenta, sed liaj ĝeneralaj scioj estas sufiĉe magraj." germanaj

1)in seinem fachgebiet ist er zweifellos beschlagen, aber sein allgemeinwissen ist eher dürftig.    
0
0
Translation by peterr
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
Ni devintus ne lasi Tomon iri.

sur la vizaĝo de la rifuĝintoj aflikte premitaj ekaperis milda rideto.

Kiu estas la plej bona germana universitato?

metu vian tason sur la subtaso.

ju pli malbone, des pli bone.

per sano mi ne komprenas "eston liberan de limigoj", sed la forton vivi kun ili.

Ŝi deziris havi pli da tempo.

kiam ŝi venis en la ĉambron, ŝi rimarkis, ke ŝi forgesis ion.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
comment dire espéranto en j'ai confiance en l'avenir.?
1 Sekundo
How to say "i chose this dictionary of my own accord." in Chinese (Mandarin)
1 Sekundo
?פולני "הוא הביט דרך החלון."איך אומר
1 Sekundo
How to say "i am going to spend this weekend in hawaii." in Esperanto
1 Sekundo
How to say "some believe in god, but others do not." in Turkish
2 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie