Kiel oni diras "la moto ritme martelita de la konga prezidanto: "por elektoj liberaj, travideblaj kaj pacaj", estas pli mito ol realaĵo." germanaj

1)das in regelmäßigen abständen vom kongolesischen präsidenten eingehämmerte motto: "für freie, transparente und friedliche wahlen", ist eher ein mythos denn realität.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
Ĉiuj ĝojos, se vi restos ĉi tie. certe ni bezonos vin.

Mi alvenis ĉirkaŭ la 12-a.

La aŭdaca ekspedicio al la norda poluso havis sukceson.

ofte mia avino ne povas dormi. tion kaŭzas ŝia reŭmatismo.

Ŝi venis ne antaŭ la dua.

mi konvinkitas pri la graveco de diligento.

hodiaŭ la okuloj de mia patrino aspektas tristaj. Ŝia kato mortis hieraŭ.

mi ne scias, kie estas miaj ŝlosiloj.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
comment dire Portugais en elles amuseront les enfants.?
0 Sekundo
What does 託 mean?
0 Sekundo
?פולני "לא הייתי מודע לגודל הבעיה."איך אומר
0 Sekundo
¿Cómo se dice fui al zoológico. en palabra hebrea?
0 Sekundo
立ち退きの予告を受けた。のドイツ語
0 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie