Kiel oni diras "Ĉu la kapablo, produkti anglalingvan tekston laŭ anticipe difinitaj kriterioj, efektive estas la plej taŭga maniero mezuri la kapablojn de esploristo?" germanaj

1)ist die fähigkeit, einen englischsprachigen text nach im voraus festgelegten kriterien zu verfertigen, tatsächlich die am besten geignete weise, die fähigkeiten eines forschers zu messen?    
0
0
Translation by al_ex_an_der
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
tio okazis, antaŭ ol mi ricevis vian leteron.

Ĝis mia scio, tiu-ĉi libro neniam estis tradukita en la japanan.

se vi ĉiam nur sekvos padojn, kiujn jam iris aliaj, tiam vi neniam malkovros ion novan.

bonvolu forviŝi tiun ĉi frazon.

Nu, vi scias, ke oni ne senkaŭze diras: "bona instruisto lernas dum la tuta vivo" kaj eĉ "bona instruisto lernas de siaj lernantoj."

estu f la kanonikeca ilustraĵo.

li ŝanĝis la lernejon pasintjare.

frukto, lakto kaj sporto tre utilas por sano.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
¿Cómo se dice me siento un poco cansado. en alemán?
0 Sekundo
Kiel oni diras "Ŝia malsaneco tre maltrankviligas min." anglaj
1 Sekundo
come si dice le scimmie si arrampicano sugli alberi. in inglese?
1 Sekundo
How to say "this makes absolutely no sense." in Russian
1 Sekundo
症状は軽いですよ。の英語
2 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie