Kiel oni diras "mi pensas, ke stilo aŭ ĝenro estas malpli gravaj faktoroj en nia muzikŝato ol la kapabloj de la individuaj artistoj pri la aranĝado kaj ludado de la muzikiloj." francaj

1)je pense que le style ou le genre sont des facteurs moins déterminants dans notre goût pour la musique, que les aptitudes des interprètes individuels à l'arrangement et au jeu des instruments.    
0
0
Translation by sacredceltic
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
Mensogoj estas la armiloj de malbonuloj.

Ni havas plezuron babiladi.

malfermu la pordon al neniu!

la dancistinoj aspektas gracilaj en siaj blankaj roboj, sed ili fakte estas fortaj kiel ĉevalinoj.

li estas ĉi tie por serĉi kverelon.

mi supozas, ke li redonis la monon.

liaj vortoj en akra tono frostigis la atmosferon.

la sano estas la plej valora afero.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
How to say "i had a light lunch." in Italian
1 Sekundo
¿Cómo se dice yo estoy bien, gracias. en italiano?
1 Sekundo
как се казва Отидох до болницата. в английски?
1 Sekundo
How to say "what... you still don't know how to drive?" in French
1 Sekundo
как се казва Том не обърна никакво внимание на Мери. в английски?
1 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie