Kiel oni diras "kiel ajn ni konatiĝos kun la mondo, ĉiam plu ĝi havos kaj tagan flankon kaj noktan." francaj

1)quelle que soit notre connaissance du monde, il aura toujours un côté nuit et un côté jour.    
0
0
Translation by nimfeo
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
la viro decidis atendi en la stacidomo, ĝis lia edzino alvenos.

mi veturis dufoje al parizo.

li estas ĉina admiranto.

la okcidenta ĉielo ruĝiĝis.

Neniu troviĝas malsupre.

La akvo vendiĝas en kvinbotela pako.

Ĉiam, kiam mi vokas lin, li forestas.

mi tute ne povas aprobi la proponon.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
jak można powiedzieć niektórzy studenci byli z azji, a inni z europy. w esperanto?
0 Sekundo
How to say "i tried to ask her a riddle." in Japanese
0 Sekundo
How to say "i want to go to sleep soon because i need to get up early tomorrow." in French
0 Sekundo
你怎麼用英语說“現在就做。”?
1 Sekundo
彼らはただちに病人を病院に送った。のスペイン語
2 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie