Kiel oni diras "Ĉu ne strangas vidi homojn tiel volonte batali por sia religio kaj tiel malvolonte vivi laŭ ties instruoj?" francaj

1)n'est-il pas étrange de voir les hommes combattre si volontiers pour leur religion et vivre si peu volontiers selon ses préceptes ?    
0
0
Translation by scott
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
poste mi televidis.

mi pagis la duoblan prezon por tiu brokanta libro.

sinjoro spencer laboras en butiko.

transdonu al ŝi mian saluton.

mi ja havas multe da tempo, sed ne sufiĉe da mono.

ni devas eksidi.

mi neniam vidis lin.

Eble mi estas malsocietema, sed tio ne signifas, ke mi ne alparolas la homojn.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
Как бы вы перевели "Некоторые жители последовали принципу «поживём — увидим», пока другие приготовились к сильному наводнению."
0 Sekundo
How to say "a dog runs faster than a human." in Japanese
0 Sekundo
comment dire russe en je suis reconnaissant pour ton aide.?
0 Sekundo
彼は悪いことをしたとしぶしぶ認めた。の英語
0 Sekundo
How to say "tom has a pretty good idea who stole his trumpet." in German
0 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie