Kiel oni diras "la riĉa komercisto sentis, ke proksimiĝas la mortohoro." hungaraj

1)A gazdag kereskedő érezte, hogy közeledik halála órája.    
0
0
Translation by eliza
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
la ekzisto determinas la konscion.

ne ekzistas regulo sen escepto.

la nokto estis longa.

la brila somero agoniis.

li sukcesis elturniĝi el la malfacilaĵo.

Ŝi ŝajnis esti kontenta pri la rezultoj de la ekzameno.

mary ne volas fariĝi olda fraŭlino.

li tute ne bridis sian koleron.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
?צרפתי "באיזו שעה מתחילה ההצגה?"איך אומר
0 Sekundo
How to say "the rat was killed by tom with a stick." in French
0 Sekundo
?צרפתי "זוהי אחותי."איך אומר
0 Sekundo
?צרפתי "היא נחפזה לראות את התינוק החדש."איך אומר
0 Sekundo
How to say "we had better protect our eyes from direct sunlight." in Esperanto
0 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie