Kiel oni diras "estis bonŝanco, ke tuj post la akcidento oni transportis lin al proksima hospitalo." Japana

1)彼が事故後ただちに近くの病院へ運ばれたのは幸いだった。    
kare ga jikogo tadachini chikaku no byouin he hakoba retanoha saiwai datta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by marcelostockle
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
li kondutis kvazaŭ li estus frenezulo.

en somero inundo da turistoj vizitis la urbon.

tom aspektas malsana.

mi telefonis lin hieraŭ.

hieraŭ mi ricevis mian salajron.

Ŝi havas gravan rolon en nia organizacio.

la akvo estas poluita per oleo.

Ĉar vi estas en italio, vi absolute vidu napolon.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
Как бы вы перевели "Я говорю по-французски и по-английски." на испанский
1 Sekundo
Как бы вы перевели "Через несколько минут электричество опять включилось." на английский
1 Sekundo
How to say "the meal is good." in Hebrew word
1 Sekundo
¿Cómo se dice ¿qué tengo? en holandés?
1 Sekundo
Kiel oni diras "Ĉu vi iras aŭ ne?" hispana
1 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie