Kiel oni diras ""mi terure hastas... pro kialoj kiujn mi ne povas nomi," respondis dima al la virino. "mi petas, lasu min simple surprovi tiun kostumon."" Nederlanda

1)"ik heb verschrikkelijke haast... om redenen die ik niet kan noemen," antwoordde dima de vrouw. "laat me alstublieft gewoon dat pak daar passen."    
0
0
Translation by dorenda
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
mi estas tre laca pro longa veturo.

antaŭ la sunsubiro ni devas esti trans la limo.

voku min je la sesa morgaŭ matene.

bonvolu saluti sinjorinon andreescu!

la polico ekzamenas la murdon.

kiu monto estas la plej alta en nordameriko?

li estas akuzita pri perforto.

tiu medikamento mildigos vian kapdoloron.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
What's in
0 Sekundo
今朝、登校の途中で外国人の一団に会いました。の英語
0 Sekundo
¿Cómo se dice ella cuida a sus hermanos y hermanas. en alemán?
1 Sekundo
彼は耳が鋭い。のドイツ語
1 Sekundo
あいつの息の根を止めてやる。の英語
1 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie