Kiel oni diras "la movado ne havas intencon de ofendi iun ajn homo aŭ profesiisto, sed nur demandi erarojn kiuj povus esti evititaj kaj gratuli la arbitraciantojn kiuj ne influos en la rezultoj de maĉoj." Portugala

1)o movimento não tem o intuito de ofender a qualquer pessoa ou profissional, mas somente questionar erros que poderiam ser evitados e parabenizar os árbitros que não influenciarem nos resultados das partidas.    
0
0
Translation by flipe
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
via plumo plibonas ol la mia.

bonvenon!

mi cedas, ke vi pravas.

tion ni trovis ĉi tie.

la adverboj finiĝas per la vokalo “e”.

La suno subite sin montris el la nubo.

Ĉesigu tiun bruon!

tiu ĉi libro estas facila por legi.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
comment dire Anglais en en un sens, tu as raison.?
0 Sekundo
Como você diz você tem um lápis? em francês?
0 Sekundo
come si dice dobbiamo parlare. in inglese?
1 Sekundo
Hogy mondod: "Haragból soha se cselekedj!" eszperantó?
1 Sekundo
How to say "it's like bedlam in here." in Italian
1 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie