comment dire allemand en À force de repousser les mots vers le début de la phrase, il ne resta plus qu'eux deux à la fin : mary, tom.?

1)dadurch, dass sie die wörter an den satzanfang weggeschoben hatten, blieben am ende nur noch sie beide: mary, tom.    
0
0
Translation by muiriel
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
elles ont donné à manger au chien.

tom et marie s'insulte l'un l'autre tout le temps.

je suis fatiguée.

tu n'as pas à travailler le dimanche.

les gens l'apprécient pour son amabilité.

je nourris mon chien une fois par jour.

je l'ai vu par moi-même.

il devint pianiste.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
你怎麼用英语說“不,不,沒問題的。”?
0 Il y a secondes
come si dice volete un lavoro? in inglese?
1 Il y a secondes
How to say "i watched tv for two hours yesterday." in Spanish
1 Il y a secondes
How to say "the decoration of the church is beautiful." in Esperanto
1 Il y a secondes
你怎麼用法国人說“我们在哪里碰头?”?
1 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie