comment dire Anglais en mener une vie satisfaisante se ramène à une simple question : lorsque vous éteignez la lumière, le soir, et que votre tête repose sur l'oreiller, qu'entendez-vous ? votre âme chanter ou rire satan ??

1)leading a fulfilling life really comes down to a simple question: when you turn off the lights at night and your head is on the pillow, what do you hear? your soul singing or satan laughing?    
0
0
Translation by saeb
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
il tenait un stylo dans la main.

profitons des grandes vacances !

connais-tu le massage cardiaque ?

voulez-vous gagner?

ses yeux l'ont trahi.

la société, entièrement détenue par ntt, se porte bien.

"que devrais-je faire ?", me dis-je.

j'ai été pris sous une averse et ai été trempé jusqu'aux os.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
¿Cómo se dice debería haber llegado ya. en Chino (mandarín)?
1 Il y a secondes
İngilizce dün gece televizyonda bir basketbol oyunu izledi. nasil derim.
1 Il y a secondes
comment dire japonais en elle a un cœur pur.?
2 Il y a secondes
How to say "come on, tom. talk to me." in German
2 Il y a secondes
Como você diz estudo história da arte. em Inglês?
2 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie