comment dire Anglais en lorsqu'il a repris ses esprits, il était ligoté à une chaise dans la cave.?

1)when he came to, he was tied to a chair in the basement.    
0
0
Translation by charlotte13
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
c'est un fameux poème.

c'est mon pantalon.

ne te comporte pas comme l'un d'entre eux alors.

elles veulent juste quelqu'un à qui faire endosser la responsabilité.

elle le lui dira lorsqu'elle reviendra.

j'ai oublié de fermer le tiroir à clé.

la mort est le remède qu'a la nature pour toutes choses.

que se passa-t-il en ce jour mémorable ?

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
wie kann man in Chinesisch (Mandarin) sagen: er selbst hat das abendbrot zubereitet.?
1 Il y a secondes
Как бы вы перевели "Попытайтесь удалить червя, наматывая его на спичку." на эсперанто
1 Il y a secondes
Как бы вы перевели "По твоей вине я потерял аппетит." на немецкий
1 Il y a secondes
Kiel oni diras "Malbonŝance mi nur amas knabojn." Nederlanda
1 Il y a secondes
Kiel oni diras "Ŝi forgesis sian ombrelon, do mi pruntedonis al ŝi la mian." hispana
1 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie