comment dire Anglais en avec le roi sans héritier devenant fou et la famille royale empoisonnée, le général de l'armée avait enfin sa chance d'usurper le trône.?

1)with the heirless king going crazy and royal family poisoned, the general of the army finally had his chance to usurp the throne.    
0
0
Translation by zifre
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
le chien m'a suivi jusqu'à la maison.

je ne veux pas vraiment que vous soyez en colère après moi.

pourrais-je avoir l'addition, je vous prie ?

prenez cette aspirine.

vous avez l'air si belles.

je vais aller pleurer au lit.

elles se cramponnèrent l'une l'autre pour garder leur chaleur.

tu ferais mieux de te grouiller.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
Kiel oni diras "post longa atendado ni eniris." anglaj
0 Il y a secondes
¿Cómo se dice oh, créeme por favor. en japonés?
0 Il y a secondes
How to say "i cook soup in a big pot." in Japanese
0 Il y a secondes
¿Cómo se dice muchísimas personas lo conocen. en holandés?
1 Il y a secondes
Kiel oni diras "tiu estas la plej rapida trajnolinio en la mondo." anglaj
1 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie