comment dire Anglais en une fois, christophe colomb se coupa avec un couteau. cela le mit dans une colère telle qu'il coupa le couteau... avec lui-même.?

1)christopher columbus once cut himself with a knife. it made him so angry that he then cut the knife... with himself.    
0
0
Translation by feudrenais
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
tu n'es pas un lâche.

il aurait pu être admis facilement à une bonne université s'il avait essayé, mais il est entré dans une école technique.

donne-moi une bouteille de vin.

il peut avoir manqué son bus habituel.

j'ai rencontré un oto-rhino-laryngologiste à une fête dimanche.

j'aimerais changer de chambre.

vous êtes plus grande qu'elle.

combien coûte le billet ?

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
Как бы вы перевели "Я не могу рычать, как лев. Я шакал." на итальянский
0 Il y a secondes
Como você diz suas lágrimas despedaçam meu coração! em Inglês?
0 Il y a secondes
Kiel oni diras "kaj nun ni transiru al la aferoj." Portugala
1 Il y a secondes
あなたは彼がどこに住んでいるか知っていますか。のロシア語
1 Il y a secondes
How to say "i didn't know that most birds can not see at night." in Hebrew word
2 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie