comment dire Anglais en on donne quelquefois par mépris le nom de bruit à la musique insignifiante et dépourvue de charme.?

1)we sometimes disparagingly call noise, music that's insignificant and devoid of any charm.    
0
0
Translation by scott
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
descendons la pente.

les voleurs se sont carapatés avec les bijoux.

je laisserais ma vie pour toi.

dans sa ferme, il pratique l'agriculture et élève du bétail.

ce musée vaut la visite.

nous sommes dos au mur.

je l'ai rencontrée par hasard sur la 3e avenue.

allez en enfer !

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
come si dice perché sei così rapido? in inglese?
0 Il y a secondes
Como você diz após ter discutido o novo projeto por três horas, nós concluímos que o plano de andrew era o melhor. em espanhol?
1 Il y a secondes
How to say "she heard him cry in the middle of the night." in Spanish
2 Il y a secondes
Kiel oni diras "tiu tablo estas senpreza antikvaĵo." anglaj
2 Il y a secondes
Kiel oni diras "mi aŭte rehejmigos vin." francaj
2 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie