comment dire Anglais en quoi qu'il advienne, je ne te quitterai jamais.?

1)come what may, i will never leave you.    
0
0
Translation by sacredceltic
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
un peu plus fort, s'il vous plait.

y aller est précisément ce que je veux vraiment.

la police fût-elle arrivée cinq minutes plus tôt, les hors-la-loi auraient tous été pris la main dans le sac.

j'ai été attaqué et dévalisé sur le chemin de la maison.

je ne suis pas d'accord.

tom et marie étaient sur la même longueur d’onde.

elle avait promis de le rencontrer la nuit dernière, mais elle ne s'est jamais pointée.

vous ne pouvez pas nager ici.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
Como você diz não estás olhando. em Inglês?
1 Il y a secondes
Как бы вы перевели "Не обманывай меня!" на венгерский
1 Il y a secondes
Kiel oni diras "ni elektis hotelon proksime al la muzeoj." hispana
1 Il y a secondes
?אנגלית "אומרים שבטקסס כל הדברים יותר גדולים, וזה כולל את חוסר ההיגיון שבאכיפת החוק."איך אומר
2 Il y a secondes
Como você diz fechem a janela. em Inglês?
2 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie