comment dire japonais en la nuit venue, les gens se rassemblent par ici.?

1)夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。    
yuugure tokini narutokono hen ni hitobito ga atsuma tte kuru 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
il mérite d'être promu.

une fois que j'aurai pris ma retraite, je consacrerai tout mon temps à tatoeba.

mon oncle a fait savoir qu'il se lançait dans une nouvelle entreprise.

j'étais absorbé par la lecture d'un roman policier.

je l'ai prise en photo.

il est temps que nous en finissions avec cette loi dépassée.

il y a des chances pour qu'elle vive 100 ans.

pouvez-vous traverser la rivière à la nage ?

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
Kiel oni diras "por kio vi bezonas la monon?" anglaj
0 Il y a secondes
How to say "it's not that i seriously like him. i just find him very attractive." in Hungarian
2 Il y a secondes
Kiel oni diras "la malsano ankoraŭ estas en komenca stadio." francaj
2 Il y a secondes
İngilizce polis tom'a sıradan bir suçlu gibi davrandı. nasil derim.
2 Il y a secondes
hoe zeg je 'soms doet het pijn de waarheid te spreken.' in Hebreeuwse woord?
2 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie