Hogy mondod: "A hölgy mindkét kezét a fülére tette, hogy ne hallja a lármát." német?

1)um den lärm nicht zu hören, hielt sie sich mit beiden händen die ohren zu.    
0
0
Translation by xtofu80
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Holnap nem leszek itt.

Ön az apjára emlékeztet engem.

Biztosan influenzás vagy,

Olyan gyorsan futott, hogy teljesen kifulladt.

A kávé Brazília fő terméke.

Azt mondják, hogy a "Hamlet" a legérdekesebb színdarab, amelyet valaha írtak.

Egy angol mondat első szavát nagybetűvel kell kezdeni.

Lusta vagy!

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
How to say "he writes badly." in Italian
0 másodperccel ezelőtt
1時間後にまたお電話します。の英語
0 másodperccel ezelőtt
Как бы вы перевели "Он основал школу." на английский
0 másodperccel ezelőtt
How to say "she is always smoking." in Italian
1 másodperccel ezelőtt
come si dice andiamo a pranzare fuori. in inglese?
1 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie