Hogy mondod: "Szóval, úgy gondoltam, hogy a randin, vagyis inkább offlájn találkozón csak én és ő leszünk, de a dolgok nem voltak ilyen egyszerűek." angol?

1)so i thought my date, er rather, offline-meeting was going to be just me and her but things aren't that easy.    
0
0
Translation by szaby78
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
A lányom kórházban van, mert megsérült egy közlekedési balesetben.

Nem csak te, én is hibás vagyok.

El sem tudom mondani neked, mennyire szeretlek.

Kötelesek vagyunk mindig engedelmeskedni a törvénynek.

Ez az a fiú, aki segített nekem.

Az óriás pandák csak Kínában élnek.

Ez a szülőházam.

Rómában éltem.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
How to say "trang, when are you going to update tatoeba?" in French
0 másodperccel ezelőtt
Kiel oni diras "li ne plenumis niajn atendojn." anglaj
0 másodperccel ezelőtt
How to say "the love letter ought to have reached her." in Russian
1 másodperccel ezelőtt
How to say "i have to repair the refrigerator." in Esperanto
1 másodperccel ezelőtt
jak można powiedzieć sahara jest największą pustynią na świecie. w angielski?
1 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie