Hogy mondod: "A döntés rajtad áll." japán?

1)決定は君次第である。    
kettei ha kun shidai dearu 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
George Washington volt az Amerikai Egyesült Államok első elnöke.

Ön úgy gondolja, hogy nincs semmi dolgom, de épp ellenkezőleg, rettenetesen elfoglalt vagyok.

Ők semmi esetre sem hazudnak.

A táskám tele van iratokkal.

Úgy néz ki, nagyon beteg.

Ez a jegy egy egész éven át érvényes.

Melyik szülődre hasonlítasz?

Jól aludtam a múlt éjjel.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
How to say "the sentence is not grammatically accurate." in German
0 másodperccel ezelőtt
How to say "tom's friends called him mr. money bags." in Portuguese
0 másodperccel ezelőtt
comment dire Portugais en qui est-ce qu'il cherche ??
0 másodperccel ezelőtt
¿Cómo se dice llevamos tres años casados. en turco?
0 másodperccel ezelőtt
彼は素早く動いて火を消した。の英語
0 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie