Hogy mondod: "A rossz hír gyorsan terjed." japán?

1)悪い知らせはすばやく伝わる。    
warui shirase hasubayaku tsutawa ru 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Villámgyorsan futottam.

Álarcot viselt, hogy ne ismerjék fel.

Apám a problémáit mindig anyámmal beszéli meg.

Kazuko tényleg hasonlít a nővérére.

Gyakran olvas késő estig .

A király negyven éven át uralkodott népe fölött.

A kempingezőknek vízproblémájuk támadt, mert a kút amit használtak, kiszáradt.

Csináld meg a házi feladatot!

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
Kiel oni diras "oni ne juĝu homojn laŭ ilia aspekto." anglaj
0 másodperccel ezelőtt
Kiel oni diras "estas ĝojego esti kune kun vi." anglaj
1 másodperccel ezelőtt
Kiel oni diras "Ĝi ne veras." anglaj
1 másodperccel ezelőtt
Kiel oni diras "mi konfesas, ke mia traduko ne estas perfekta." anglaj
3 másodperccel ezelőtt
Kiel oni diras "Ĉu vi kapablas fari handstaron?" anglaj
3 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie