Hogy mondod: "Amikor a történetet hallottuk, megcsapott minket az áhitat." japán?

1)私たちはその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。    
watashitachi hasono hanashi wo kii tatoki 、 ikei no nen ni uta reteshimatta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Jó napot kívánok! Hogy van?

Apám egy éttermet vezet.

Ön tud zongorázni?

Óvatosabbnak kéne lenned.

Még nagyon sok munkánk van.

Egyesek szerint felnőtteknek visszabeszélni udvariatlanság.

Felváltva voltak szolgálatban.

A palotához vezetett engem.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
comment dire Anglais en tous leurs efforts étaient vains.?
1 másodperccel ezelőtt
comment dire Anglais en la vie est brève.?
1 másodperccel ezelőtt
How to say "taeko, come on from stage left." in German
1 másodperccel ezelőtt
İngilizce o, neredeyse bütün gün onu görmezden geldi. nasil derim.
2 másodperccel ezelőtt
你怎麼用英语說“貝蒂喜歡古典音樂。”?
2 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie