Hogy mondod: "Miután elolvasta a levelet, apró darabokra tépte azt." japán?

1)彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。    
kanojo ha tegami wo yonda atode 、 sorewo komaka ku yabutta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Ez az újság ingyenes.

Ahhoz, hogy a föld termesztésre alkalmas legyen, fel kell szántani.

A vitából végül verekedés lett.

Hétvégente sokáig fent szokott maradni.

A baba a kádban pancsolt.

Mindkét lehetőséget körültekintően átgondoltuk.

A teáskanna gőzölög.

Keverj össze lisztet és két tojást!

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
How to say "i don't know exactly where." in Russian
1 másodperccel ezelőtt
What's in
8 másodperccel ezelőtt
comment dire italien en j'ai perdu mon portefeuille.?
11 másodperccel ezelőtt
Kiel oni diras "mi volus perlabori mian nutraĵon, dum mi restadas ĉe vi." francaj
11 másodperccel ezelőtt
How to say "i'm not very particular about food." in Chinese (Mandarin)
11 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie