残念なことにその城を見る機会がなかった。をドイツ語で言うと何?

1)leider hatte ich keine gelegenheit das schloss zu sehen.    
0
0
Translation by lilygilder
2)leider hatte ich keine gelegenheit, das schloss anzusehen.    
0
0
Translation by sudajaengi
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
トムは1歳で三輪車に、2歳で自転車に、そして3歳で一輪車に乗れるようになった。

ジョーにこの切符をあげたのはホワイトさんでした。

良い点を取ろうと努力をした。

タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。

肉と魚どちらが好きですか。

彼らが出発する前に私に電話するよう彼らに伝えてください。

私はいつも不思議な性格の方が好きだった。

大多数がその法案に反対投票した。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
wie kann man in Esperanto sagen: bitte pass auf meinen säugling auf, während ich weg bin.?
1 秒前
wie kann man in Esperanto sagen: er lässt keine gelegenheit aus, sich in die angelegenheiten anderer leute einzumischen.?
1 秒前
Como você diz É uma das cidades mais seguras do mundo. em Inglês?
1 秒前
Como você diz abra a porta antes que venha o cachorro! em espanhol?
1 秒前
How to say "eve was just right for adam" in Japanese
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie