日本語では、同じ言葉でも表記を変えることで、微妙に違った意味合いやニュアンスを表現することができる。をドイツ語で言うと何?

1)im japanischen kann man dadurch, dass man ein und dasselbe wort mit verschiedenen schriftzeichen darstellt, feine nuancen und bedeutungsunterschiede zum ausdruck bringen.    
0
0
Translation by pfirsichbaeumchen
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
彼らは一年中働かなければならなかった。

お昼ごはんよ。

私たちが明日テニスをするかどうかは天候による。

どうしたのですかと彼は私にいった。

猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。

君は、彼の申し出を断るべきだった。

この習慣は絶えて久しい。

兵士は皆勇敢だった。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
What does 豆 mean?
0 秒前
How to say "let me check your ticket." in Bulgarian
1 秒前
你怎麼用波兰语說“我觉得太遗憾了。”?
1 秒前
彼らは沈没する船を見捨てた。のドイツ語
1 秒前
¿Cómo se dice ¿cómo te sientes? en esperanto?
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie